衣行

「ころもへん」(しめすへん、じゃなかった)に「行」、すなわち「裄」が読めない。
印刷物だから、コピペで調べることもできない。


わざわざ漢字時点を引っ張り出すのも負けた気がする。
さんざん調べて、
http://okwave.jp/qa/q2824917.html
をやっと見つける。


裄=ゆき、だそう。
首の下の背中の中心から手の先までの長さ(つまり、「手を水平に伸ばした時の長さ」 割る「2」にほぼ等しい)、だそう。


漢字辞典を引っ張り出したほうが早かったな、と後になって思いました。